주요 콘텐츠로 건너뛰기

[Civil Peace Forum] Proposal of Agreement On Peace Regime Construction and Denuclearization on the Korean Peninsula

지역

[Civil Peace Forum] Proposal of Agreement On Peace Regime Construction and Denuclearization on the Korean Peninsula

익명 (미확인) | 목, 2018/09/20- 18:05

Proposal of Agreement On Peace Regime Construction and Denuclearization on the Korean Peninsula

 

 

September 2018

Cheong Wook-sik / Director of Peace Network

 

 

 

Writing, Background, and Purpose of Agreement Proposal

 

Ever since 2018 U.S.-DPRK Summit, peace process on the Korean Peninsula has lost its direction. Disagreement between U.S. and DPRK over ’Declaration to end the war’-which has been regarded as an entrance to peace regime on the Korean Peninsula-and ‘Complete Nuclear Declaration’, a first measure of denuclearization, has been continuing for a while. Due to this current situation, U.S.-DPRK relations does not seem to be a ‘game of trust’, but rather a ‘game of mistrust.’ “Maximum Pressure”, is once again raised in U.S. and DPRK expresses a strong mistrust of U.S. returning to its old position of ‘Denuclearization First’ once again.  

 

The Peace Process on the Korean Peninsula and denuclearization are closely related to each other. Yet, related parties have approached those two in separate ways. However, its limitation is getting clearer. As U.S.-DPRK high level talks on July 6th and 7th showed, they cannot be both achieved in a separated manner. A declaration of the end of the war and a nuclear declaration issues are good examples. DPRK demands U.S. to show its sincerity, declaring the end of the Korean War as DPRK herself has already implemented introductory measure of the U.S.-DPRK Joint Statement. However, U.S. argues a nuclear declaration inclusive of all nuclear weapons should come first. 

 

A declaration of the end of the war and a nuclear declaration are both beginning stages of the peace process and denuclearization. Considering a reality, that even now in its early stage, a coordinated progress is becoming tricky, a main stage-conclusion of peace agreement, responsive denuclearization measures and construction of peace regime and complete denuclearization through implementation of peace agreement will become even more challenging. This is why an approach of novelty, creativeness, and boldness is needed.

 

To put the conclusion first, now is a time to plan a ‘Combined Parallelism.’ There can be multiple ways to combine peace process and denuclearization. For instance, a merge of end-of-war declaration and a complete nuclear declaration into one declaration can be considered. Declaring the end of war along with DPRK’s commitment to a submission of nuclear declaration in advance is another option. Furthermore, declaring an initiation of negotiation on a peace agreement on the Korean Peninsula and declaring DPRK’s nuclear weapons in parallel can be taken into account. Also, splitting the peace agreement into two stages and implementing a first stage of basic(interim) peace agreement and significant denuclearization measures including DPRK’s admittance to verification in a synchronized step is negotiable. 

 

Combining the peace regime construction including normalization of U.S.-DPRK relations and the denuclearization is another option. The ‘Agreement regarding Peace Regime Construction and Denuclearization on the Korean Peninsula’ that this report proposes can be one of the ways. This is regarded as the best suggestion to reflect agreements and spirit of Panmunjom Declaration for Peace, Prosperity and Unification of the Korean Peninsula(Panmunjom Declaration) and U.S.-DPRK Joint Statement. 

 

It is because a legally bounded ‘one deal package’ and an agreement including specific, visible, stepwise and coordinated measures of implementation is an approach enabling a “complete and expeditious” implementation. In addition, it is the most effective way to end an historic controversy over ‘what should come first’ and a doubt that “signing a peace agreement before completed denuclearization is an admittance of DPRK as a nuclear state.” 

Surely now that it is challenging to take care of one issue, there can be an objection that combining two issues makes the problem even more complicated. However, let’s think in reverse. A core reason that denuclearization is difficult is that there is no significant progress in peace regime, and the inverse relation also works. Thus, the suggestion above can facilitate and expedite a problem resolution. 

 

In fact, a prompt conclusion of the peace agreement and making visible results of a peace regime is the effective way for DPRK to choose “Complete Denuclearization” with honor and reassurance. Also, the Peace Process not only is beneficial to DPRK but also works as ‘international common goods’, largely contributing to the undersigned, Asia and world peace. In the context, conclusion of peace agreement to officially end the Korean War and construct a lasting and stable peace regime is both a historical responsibility of four states -ROK, DPRK, U.S. and China- and a critical condition to open up a future of peace and prosperity.

 

 

 

First Draft of Agreement on Peace Regime Construction

and Denuclearization on the Korean Peninsula

 

 

PREAMBLE

Representatives of the four nations, Republic of Korea(ROK), Democratic People’s Republic of Korea(DPRK), United States of America(U.S.) and People’s Republic of China(China), had a negotiation from ‘000’ to ‘000’ to substitute an ‘Agreement between the Commander-in-Chief, United Nations Command, on the one hand, and the Supreme Commander of the Korean People's Army and the Commander of the Chinese People's volunteers, on the other hand, concerning a military armistice in Korea’ signed in July 27th, 1953, building a lasting and stable peace regime on the Korean Peninsula and achieving the complete denuclearization of the Korean Peninsula. 

 

The four parties reaffirmed the historic and future-oriented cause of the Panmunjom Declaration for Peace, Prosperity and Unification of the Korean Peninsula (Panmunjom Declaration) between South and Korean summits and Joint Statement of the U.S. and DPRK, selected by the very first U.S.-DPRK Summit. 

 

The four parties decided as below, attending an official declaration of the end of the Korean War, one of the largest tragedies in the 20th century, and a transition from a 65-year lasting armistice status to a stable and lasting peace regime contribute to peace on the Korean Peninsula and the world and promote a complete denuclearization of the Korean Peninsula. 

 

Article I. Official End of the Korean War

(1) The four parties declare an official end of the Korean War, which had started in June 25th, 1950 and was halted by an armistice on July 27th, 1953, by 00 month 00, 2019, the day this agreement is signed. 

(2) An end of the state of war shall be applied permanently. 

(3) The Korean War Armistice Agreement officially ends as soon as this agreement becomes effective. But Military Armistice Commission and Neutral Nations Supervisory Commission(NNSC) will take steps to disband within 90 days after this agreement becomes effective.

 

Article II. Normalization of Relations and Reunification of the Korean Peninsula

The four parties assessed that ROK-Soviet Union relations in 1990 and ROK-China relations in 1992 have contributed not only to friendly cooperation and mutual development between these countries but also to peace and prosperity on the Korean Peninsula and in the Asia-Pacific region. At the same time, the four parties note that DPRK has not reached a formal diplomatic establishment with neither U.S. nor Japan. 

 

(1) DPRK and U.S. will enter into a negotiation for complete normalization of political and economic relations in the spirit of mutual respect of sovereignty and mutual beneficence and to complete an establishment of relationships at ambassadorial level by 2020. For this end, the two nations will promote the establishment of a liaison office and interest representatives as their prioritized measures. Also, for continuous and stable development of bilateral relations, the two parties shall complete their constitutional procedures by 2019, concluding an ‘Treaty regarding U.S.-DPRK relations.’ The ROK and China shall actively support and cooperate in this effort. 

(2) The ROK, U.S., and China shall actively support DPRK and Japan’s effort toward normalization in the spirit of the ‘Let Us Defend and Advance the Cause of Socialism(Pyongyang Declaration)’ and shall cooperate to expeditious normalization of relations between two parties. 

(3) The ROK and DPRK shall continue to commit to the realization of peaceful reunification, adhering to the spirit of the following agreements, July 4th South and North Korea Joint Statement, Inter-Korean Basic Agreement, June 15th North-South Joint Declaration, 2007 North-South Summit Declaration, Panmunjom Declaration and etc. For this, ROK and DPRK shall conclude and ratify a basic agreement within 6 months of this agreement being signed. U.S. and China shall actively support and cooperate in this effort, respecting the two Koreas’ right to realize a peaceful reunification. 

 

Article III. Nonaggression

The four parties understand a prevention of armed conflict on the Korean Peninsula is critical to not only safety and peace on the Korean Peninsula but also world peace and agreed as below, involving non-use of force in any form. 

(1) ROK and DPRK repeatedly confirmed Panmunjom Declaration, that ‘South and North Korea reaffirmed the Non-Aggression Agreement that precludes the use of force in any form against each other, and agreed to strictly adhere to this Agreement’ and U.S. and China supported the statement. 

(2) U.S. repeatedly reaffirmed the U.S.-DPRK Joint Statement that ‘(U.S.) committed to provide security guarantees to the DPRK’, which includes a commitment to preclude the use of force in any form. DPRK shall commit equivocally to this too. 

(3) U.S and China shall not use any form of force within, from, and toward the Korean Peninsula. Also, noting a severe consequence that mutual armed conflict outside of Korean Peninsula can cause, the two nations agreed to prevent armed conflict and develop a procession of peaceful resolution in case conflict occurs. 

 

Article IV. Complete Denuclearization of the Korean Peninsula

(1) DPRK committed to ship out all nuclear weapons and nuclear material to abroad and abandon them. The other parties positively welcomed this promise and agreed to consider the moment that all the nuclear weapons and nuclear material being shipped out of DPRK as the time when DPRK’s nuclear abandonment is completed. As a first stage, DPRK shall ship out 50 percent of all the previously declared nuclear weapons and nuclear material within 30 days of this agreement taking effect. 

(2) DPRK committed to return to the agreement on the nonproliferation nuclear weapons(NPT) and IAEA(International Atomic Energy Agency) safeguards as a transitional country within 7 days of this agreement taking effect.

(3) Subjects, means, and timeline of DPRK’s nuclear abandonment not described above shall follow to what is decided in other talks. 

(4) U.S. reaffirmed that it does not possess nuclear weapons on the Korean Peninsula and it does not have an intention to attack or invade DPRK with nuclear or conventional weapons.

(5) ROK and U.S. shall initiate a dialogue on withdrawal of the extended deterrence U.S. has been providing to ROK, and shall officially withdraw its nuclear umbrella in a coordinated manner as of when the denuclearization of DPRK is completed. 

(6) Korean Peninsula’s denuclearization measures must be verifiable, and for this end, as soon as DPRK returns to NPT and IAEA, DPRK shall accept international standards for verification in accordance with the treaties. DPRK shall complete signature and ratification of IAEA Additional Protocol within 90 days of this agreement becomes effective. Also, when DPRK demands inspection to verify the absence of nuclear weapons in ROK, ROK and U.S. shall accept it. 

(7) For the lasting security assurance of Korean Peninsula, U.S. and China shall provide a negative security assurance, promising that it shall not place, deploy or pass nuclear weapons or their means of delivery in their respective territorial land, sea and airspace of ROK and DPRK and shall initiate United Nations Security Council resolution to mandate this among five nuclear powers including the Russian Federation(Russia), United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland(UK), and French Republic(France).

(8) DPRK clarified that it has the principal right for the peaceful use of nuclear energy and other parties expressed respect to this. At the same time, DPRK shall actively seek to prepare an alternative to resolve an energy issue without depending on nuclear energy. Other parties shall actively cooperate on this.  

(9) ROK and DPRK shall comply with the Joint Declaration of the Denuclearization of the Korean Peninsula.

(10) The four parties agreed that participation and cooperation of other participants in the Six-Party Talk is critical to realize the complete denuclearization of the Korean Peninsula and shall endeavor to resume and regularize the Six-Party Talks. In the Six-Party Talks, a way to extend a denuclearization on the Korean Peninsula to a Nuclear Weapon Free Zone(NWFZ) of North-East Asia shall be discussed. 

 

Article V. Disband of Organization Regarding an Armistice Agreement and New Construction of Peace Management Organization

 

The four parties decided as below, evaluating Military Armistice Commission and Neutral Nations Supervisory Commission(NNSC) installed by the Korean War Armistice Agreement and United Nation Command(UNC) by United Nation Security Council(UNSC) Resolution has played their own role, managing to stably maintain an Armistice Agreement.

(1) Military Armistice Commission and NNSC take steps to disband within 90 days after this agreement becomes effective.

(2) For management and observation of compliance to this agreement, conflict prevention and dispute mediation, Korean Peninsula Peace Management Commission shall be installed within 90 days of this agreement taking effect. The Commission consists of five co-committee chairpersons and five co-committee chairpersons are composed of figures recommended by representatives of four parties and Secretary-General of the United Nation. Specific composition and roles of the commission follows to a separate agreement. 

(3) Including a Rear Command in Japan, UNC shall disband within 90 days of this agreement becomes effective. For this, four parties agreed to promote a demand of UNC’s summons and resolution. 

 

Article VI. Confirmation of Boundary Line and Establishment of Peace Zone

The boundary line is a designation based on special relations between ROK and DPRK that each of which is an independent sovereign state and yet pursuing reunification. 

(1) The land boundary line shall follow conditions from the Military Armistice Commission. 

(2) The maritime boundary line shall follow the Northern Limit Line(NLL) on the East Sea, and boundary line on the West Sea shall follow the agreement between ROK and DPRK. Following the spirit of Panmunjom Declaration, ROK and DPRK shall respect NLL until the boundary line on the West Sea is confirmed. 

(3) The airspace boundary line shall be set as the airspace of the land and maritime boundary line. 

(4) ROK and DPRK repeatedly affirmed the Panmunjom Declaration to “transform the demilitarized zone into a peace zone in a genuine sense” and U.S. and China promised their support and cooperation to this idea.

(5) The boundary line set as a standard, 20 kilometers away from the line to each side shall be designated as a No-Fly Zone(NFL) to any form of military aircrafts. Exception rules regarding this shall be discussed in Korean Peninsula Peace Management Commission. 

(6) Opening and usage of the Han River Estuary shall comply with agreement between the ROK and DPRK. 

 

Article VII. Establishment of Military Trust and Disarmament

The four parties agreed as following, emphasizing that the establishment of military trust and disarmament on the Korean Peninsula, which has the world’s highest military concentration, is a critical element for the construction of a robust and lasting peace regime. 

(1) The four parties affirmed that an announcement of cancellation of the U.S. and ROK military exercise on June 20th largely contributed to the establishment of trust on the Korean Peninsula. 

(2) ROK and U.S. confirmed that the declaration of suspension of the joint military exercise is effective in a process of the negotiation for the ultimate resolution of Korean Peninsula issues. 

(3) DPRK and China affirmed that they have no intention to exercise a joint military practice.

(4) The size and characteristic of military exercise shall be discussed and settled in ROK-DPRK-U.S. Trilateral Military Commission.

(5) ROK and U.S. promised that they have no intention to deploy or introduce any form of strategic assets on the Korean Peninsula. The ROK-DPRK-U.S. Military Commission will decide a list of strategic assets.  

(6) ROK and DPRK agreed to promptly and practically implement an agreement on “Stepwise Disarmament.” The subject and size of disarmament shall be agreed upon by ROK and DPRK and the U.S. and China shall respect this. 

(7) The four parties share an awareness that U.S. troops stationed in ROK is in accordance with Mutual Defense Treaty Between the Republic of Korea and the United States. Yet, ROK and U.S. admit that United States Forces Korea(USFK) reduction is necessary to achieve stable peace regime and denuclearization on the Korean Peninsula. 

(8) ROK, DPRK and U.S., of which troops stationed in Korean Peninsula, shall establish Trilateral Military Commission within 30 days. A role and constitution of ROK-DPRK-U.S. Military Commission shall be dealt within a separate subsidiary agreement.

(9) ROK and DPRK shall join Mine Ban Treaty within 90 days. U.S. shall cooperate in the removal of mines buried in the Korean Peninsula.

(10) DPRK shall join the Chemical Weapons Convention(CWC) within 180 days. 

 

Article VIII. Processing of Post-War Issues and Memorial

(1) The four parties shall actively commit to deal with humanitarian issues related to prisoners of war(POW), people who were missing in action(MIA), and those killed in the midst of the war. U.S. expressed appreciation to DPRK’s effort for repatriation of US POW/MIA remains by virtue of Article 4 of 2018 U.S.-DPRK Joint Declaration, ‘the United States and the DPRK are committed to recovering POW/MIA remains, including the immediate repatriation of those already identified.’ The four parties decided shall increase and broaden cooperation for recovery and repatriation of the remains.

(2) The four parties decided to build a World Peace Park in the demilitarized zone (DMZ) to wildly publish a tragedy of war and preciousness of peace to the world and the later generations. 

 

 

* This essay is the third essay written for the 2018 Peace Report Project of the Civil Peace Forum, under the sponsorship of Friedrich-Ebert-Stiftung Korea Office. 

 
Report [See/Download
 

 

Korean Version >> 

시민들의 의견

댓글 달기

Plain text

  • 웹 페이지 주소 및 이메일 주소는 자동으로 링크로 전환됩니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd>
이미지
무제한 수의 파일을 이 필드에 업로드할 수 있습니다.
50 MB 한계입니다.
허용된 유형: png gif jpg jpeg.
Enter the YouTube URL. Valid URL formats include: http://www.youtube.com/watch?v=1SqBdS0XkV4 and http://youtu.be/1SqBdS0XkV4.
CAPTCHA
스펨 사용자 차단 질문

참여연대 2014년 3차 정기 자원활동가 모집

참여연대 2017년 3차 자원활동가 정기 모집 안내 

  • 신청기간 : 2017. 8. 17(목) ~ 8. 29(화) (13일간)
  • O.T 일시 및 장소 : 8. 30(수) 오후 4시, 참여연대 2층 아름드리홀 >> 찾아 오시는 길 안내  
  • 활동 기간 : 2017. 9. 1 ~ 12. 28   (* 부서별 활동 기간을 꼭 확인해 주세요.) 
  • 모집 부서
    * 특정 부서나 업무에 신청자가 모집 인원보다 더 많이 몰릴 경우, 업무 부서가 조정될 수 있으며, 
       부서별로 모집이 조기 마감될 수 있습니다. 

 

사무국

[모집인원] 1명
[업무] 월 회비 납부를 일시 중단하고 계신 회원들께 안내 전화

[활동기간 / 주기] 9. 20 ~ 12. 20 (3개월) / 주 1회, 오후 3시간

 

시민참여팀_ 노란리본 발송 

[모집인원] 1명

[업무] 노란리본 발송 작업 (포장 및 발송)

[활동기간 / 주기] 9. 1 ~ 12. 28 (약 4개월) / 주1회, 2시간

 

시민참여팀_ 노란리본공작소 운영 지원 <오후반><저녁반> 
[모집인원] 각 1명씩 (총 2명)
[업무] 세월호를 기억하는 노란리본 만들기 공작소 운영 담당 (안내 및 준비)
[활동기간 / 주기] 9. 6 ~ 12. 28 (약 4개월) / 
                           매주 (수), <오후반> 15:30 ~ 18:00 (2시간 30분)

                                           <저녁반> 18:30 ~ 21:00 (2시간 30분) 

사법감시센터

[모집인원] 1명

[업무] 검찰과 법원 개혁을 위한 이슈 모니터링 

[활동기간 / 주기] 9.6 ~ 12.27 (약 4개월) / 주 1회, 4시간 
 

아카데미 느티나무 
[모집인원] 각 2명씩
[업무] 강좌 준비와 운영 지원, 후기 작성 
[활동기간 / 주기] 아래 강좌별 일정 참고 / 주 1회, 저녁 6 ~ 10시 (4시간) 
[지원 강좌]  (* 각 강좌 제목을 클릭하시면 자세한 내용을 보실 수 있습니다.)
- <나는 왜 쓰는가 - 세상을 바꾸는 다른 글쓰기>  :  9. 4 ~ 9.18 / 매주 (월) 저녁 6 ~ 10시 (3회)
- <시대의 경계를 넘은 여성들> :  10.16 ~ 11.20 / 매주 (월) 저녁 6 ~ 10시 (6회)
- 김명환의 <혁명과 전쟁의 세계문학 : 20세기 후반기> :  9.7, 10.12, 11.9, 12.7 / 월 1회 (목) 저녁 6 ~ 10시 (4회) 
- 한상희의 <헌법, 진보적 삶으로 읽어내기> :  9.5 ~10.17 / 매주 (화) 저녁 6 ~ 10시 (6회) 
- 김만권의 <정치철학으로 읽는 그리스의 비극 2> :  10.11 ~ 11.15 / 매주 (수) 저녁 6 ~ 10시 (6회)
- <성장과 분배, 두 마리 토끼를 노려라> 이정우의 문재인 정부 경제정책을 향한 제언 :  9.25 (월) 저녁 6 ~ 10시 (1회)
- <근육을 만들자> 김민식 피디의 즐거운 삶, 유쾌한 투쟁  :  10.26 (목) 저녁 6 ~ 10시 (1회)

[참고 사항] 20대 청년 및 학생 우선 배치, 해당 강좌에 관심이 많으신 분, 강좌 전체 참여 가능한 분
                  ※ 아카데미 자원활동가에게는 수강료를 받지 않습니다. 

 

>> 자원활동 신청하기 <<

 

○ 기타 안내

 - 참여연대 자원활동은 무급 활동입니다.  

 - 활동 종료 뒤 요청하시면 활동증명서를 발급해 드립니다. 

 - 신청하신 분야에 지원자가 많을 경우, 활동 부서 및 업무가 조정될 수 있습니다. 

 - 자원활동가 분들은 오리엔테이션에 참여해 주셔야 하며, 부득이할 경우 개별 연락 부탁드립니다. 


* 문의 : 참여연대 시민참여팀 02-723-4251 [email protected] 

목, 2017/08/17- 11:12
235
0

#카드1

작년 11월 12일 우리가 서있던 곳은 청와대담장으로부터 900미터 앞

그날은 집시법제정 이후 처음으로 사직로 율곡로 행진이 가능했던 날이었죠

 

#카드2

청와대 앞 900미터까지 행진은 어떻게 가능했을까요?

 

#카드3

11월 9일 사직로 율곡로를 거쳐 청와대 에워싸기 신고

 

#카드4

경찰은 또다시 집시법12조 근거로 사직로율곡로 행진을 금지함

 

#카드5

11일 오후 주최 측, 오전 법원에 집행정지 가처분 신청 -> 13일 오후 법원, 집회행진 막지마라 결정-> 촛불시민, 사직로율곡로 행진

 

이과정은 대통령 박근혜 탄핵일까지 반복

 

#카드6

집시법12조 주요도시 주요도로의 교통소통을 근거로한 집회금지 조항은 지금도 살아있습니다.

 

#카드7

국회는 집시법 개정으로 주권자 국민의 촛불혁명에 화답해야 합니다.

촛불의 추억3으로 이어집니다.

 

 

 

 

 

월, 2017/11/13- 21:06
234
0

법인세 왜 올려야 하는가

 

법인세 왜 올려야 하는가-1

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 2

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 3

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 4

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 5

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 6

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 7

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 8

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 9

 

법인세 왜 올려야 하는가 - 10

 

1. 법인세 왜 올려야 하는가

 

2. 감세정책은 성공?

 2008년 이후 법인세율은 인하

 가계소득 비중 줄고 기업소득 늘어

-가계(05년 : 64.8% → 16년 : 62.1%)

-기업(05년 : 21.3% → 16년 : 24.1%)

 

3. 그런데 세금은?

 그러나 소득세 대비 법인세 증가 미미

 (05년 → 12년 → 14년)

-소득세(24.7조 → 45.8조 → 53.3조)

-법인세(29.8조 → 45.9조 → 42.7조)

 

4. 그리고 양극화는?

 같은 기간 동안

 양극화 심화로 소득 격차 확대

 (소득 1분위와 10분위 차이)

-599만원 → 831만원 → 864만원

 

5. 현재 법인세는 높은편?

 실제 기업이 낸 실효세율(2017)

-미국 : 34.9%

-프랑스 : 32.4%

-독일 : 27.0%

-일본 : 27.3%

-OECD평균 : 21.8%

-한국 : 18.0%

 

6. 현재 법인세는 높은편?

 기업의 실질적 세 부담인 총조세부담률(2015)

-프랑스 : 62.7%

-일본 : 51.7%

-독일 : 48.8%

-미국 : 43.9%

-OECD 평균 : 41.3%

-한국 : 33.2%

 

7. 활발했던 법인세 인상 논의

 19대 대선 당시

-민주당 : 500억 초과 25%

-바른정당 : 200억 초과 25%

 2017년 세법개정안

-2,000억 초과 25%

 

8. 그렇다면 법인세를 올려야 하는 이유는?

 

9. 저부담 저복지인 한국 사회

 조세부담률 & 복지지출비중

-프랑스(28.5%, 31.5%)

-독일(22.6%, 25.3%)

-미국(19.7%, 19.3%)

-일본(19.3%, 23.1%)

-OECD평균(25.1%, 21%)

-한국(18.0%, 10.3%)

 

10. 증세없는 복지는 허구

 복지확대를 위한 증세는 불가피

 법인세 인상은

 기업소득이 늘어난 상황을 

 감안하면

 인상이 아니라 정상화로

 자연스러운 정책방향

 

11. 법인세 인상을 통해 복지국가에 한 걸음 더 다가갑시다

 

 

수, 2017/11/22- 13:15
234
0

법원, 대통령 관저로부터 600미터 떨어진 청와대 연풍문 앞 백일장도 집시법 11조 위반으로 판결


청년참여연대, 박근혜 전대통령 상소문 백일장 개최 경찰 금지통고 취소소송에서 패소  
 “청와대 외곽담장” 이 아닌 별도 설치된 “대통령 관저 담장” 구분하면서도 소극적 판단한 법원 

 

 

서울행정법원 제14부(재판장 김정중 판사)는 청와대 인근 연풍문 앞에서의 대통령에게 보내는 ‘상소문 백일장’을, 집시법 11조의 대통령관저 경계로부터 100미터 이내 집회 금지 조항 위반이라고 판단했다. 이는 지난 11월 참여연대 집회와 시위의 자유확보 사업단(단장 한상희 건국대 교수)이 경찰의 청와대 연풍문앞 상소문 백일장 금지통고가, 집회의 자유의 본질적 요소인 장소선택의 자유를 제한하는 위헌적 법률에 근거하고, 집회의 규모, 시간 등을 고려하여 최대한 합헌적으로 해석 가능함에도 일률적이고 기계적으로 적용하여 집회의 자유를 침해한 것이라며 제기한 취소소송을 법원이 기각한 것이다. 또한 법원은, 현행 집시법 제11조의 “대통령 관저” 경계 지점으로부터 100미터 이내 집회 금지규정은 6만평이 넘는 전체 청와대 부지의 외곽 담장으로부터 100미터 이내로 해석해 청와대 앞 집회를 전면 금지하는 것은 집시법의 관련 규정을 잘못 적용한 것이란 주장도 받아들이지 않았다. 


작년 10월 청년참여연대 회원들은 당시 국정농단으로 국민들의 지탄을 받던 박근혜 전대통령에게 올리는 상소문 백일장을 청와대 인근 연풍문 앞에서 개최하려다 경찰의 집회금지통고를 받았다. 집시법 제11조의 “대통령관저의 경계지점”으로부터 100미터 앞 집회시위 전면금지 조항 위반이라는 것이었다. 이에 참여연대는 대통령 관저 경계로부터 100미터 이내에서는 2인 이상의 그 어떤 집회도 전면 금지하는 집시법 11조는 위헌적 법률이고 따라서 이에 따른 경찰의 금지통고는 위법하고, 이 규정의 대상이 되는 집회도 그 규모나 개최일시, 양태 등을 보고 최대한 합헌적으로 적용할 수 있는 가능성이 있음에도 이를 간과한 것은 집회와 시위의 자유를 침해한 것이라며 금지통고 취소소송을 제기하였다. 특히 “ 대통령 관저”는 ‘청와대’ 그 자체가 아니라 청와대 내부 별도 담장을 통해 구분되어 있으며 이로부터 100미터를 훨씬 넘는 연풍문 앞에서는 이 조항이  적용되지 않는다고 주장했다.


집회의 장소선택은 집회의 성패에 결정적인 요소이고 집회의 자유의 본질적 내용이다. 이를 침해하는 법률 조항은 위헌이다. 위헌적 법률에 근거한 처분은 위법하다. 또한 집시법11조에서 대통령관저로부터 100미터 집회를 금지한 것은, 대통령의 기능, 안녕보호에 위해를 가할 위험이 인정되는 옥외집회시위를 금지하기 위함인데 “백일장”은 누가보아도 이와 같은 위험을 초래할 집회가 아니므로 이 조항의 적용대상이 아니라는 것이 참여연대의 주장이다. 그러나 법원은, 2인 이상의 집회시위는 예외없이 무조건 금지하는 집시법 11조가 위헌적이라는 주장을 받아들이지 않았다. 대통령의 기능과 역할을 보호하기 위해  그보다 덜 침해적인 방법이 명백하게 존재한다고  볼 수 없다고 보았다. 비록 현재의 청와대 구조 특성상 법률에서 제한하는 대통령 관저가 아닌 대통령 집무실로부터 100미터 이내의 집회시위도 제한되는 결과가 발생하지만 크게 문제가 되지 않는다는 입장이다. 이는 집회와 시위의 자유가 헌법이 보장한 기본권이며 눈앞에서 명백히 존재하는 위험이 있을 때만, 그것도 가장 덜 침해적인 방법으로 제한해야 한다는 헌법적 요청을 간과한 것이다. 


법원은 집시법 11조 ‘대통령관저의 경계지점으로부터 100미터 이내 금지’ 조항을 2인 이상의 모든 집회시위에 적용하는 것이 아니라 집회의 규모, 성격, 그 개최 시기 등을 고려해서 입법취지에 맞게 적용해야 한다는 주장도 받아들이지 않았다. 이로써 1심 재판부는, 헌법에 합치되는 법집행의 의무가 있는 국가기관이 청와대 담장 앞 100미터내라는 이유로 2인이상의 집회라면 그것의 형식이 어떻든, 규모의 대소에 관계없이 기계적으로 예외없이 전면 금지하는 것은 문제가 없는지에 대한 판단을 끝내 하지 않은 것이다.


한편, 법원은 대통령 관저는 ‘청와대 외곽담장’안에서 대통령 집무실 등 다른 업무시설과 구분되어 별도로 담장이 설치되어 있어 그 담장으로부터 ‘청와대 외곽담장’까지 거리는 이미 100미터를 넘는다는 참여연대의 주장을 인정하였다. 그러나 “대통령 관저의 경계지점”을 청와대 외곽담장 안에 별도로 설치된 대통령 관저의 담장으로 해석하면 어차피 ‘청와대 외곽담장”  안에서는 옥외집회,시위가 불가능하므로 집시법 11조의  “대통령 관저”의 경계지점으로부터 100미터 집회금지 조항을 둘 이유가 없다며 청와대 외곽담장으로 보아야 한다고 판단했다. 이는 법조문이 아무 의미없이 있을 리가 없으며  조문이 있는 한 억지로라도 거기에 맞춰 현상을 해석해야 한다는 태도와 다르지 않다. 참으로 프로크루테스의 침대를 연상케 하는 태도가 아닐 수 없다. 참여연대는 항소를 통해 합헌적 해석을 통해 기본권을 보호할 의무를 저버린 1심 판결의 부당성과 집시법 11조의 규정  ‘대통령 관저’ 에 대한 명확한 의미를  다툴 예정이다. 

 

보도자료 [원문보기/다운로드]

월, 2017/08/14- 16:43
234
0

시민평화법정 준비위원 모집

 

베트남 시민평화법정은?

 

‘베트남전쟁 시기 한국군에 의한 민간인학살 진상규명을 위한 시민평화법정’(이하 시민평화법정)은 우리의 역사 속에서 줄곧 부인되어온 베트남전 민간인학살 문제를 공론화하고, 진상규명을 통하여 한국 정부의 법적 책임을 묻기 위해 시민들이 만든 법정입니다.  

 

시민평화법정은 우선 1968년 2월, 베트남 중부 쾅남성에 위치한 퐁니, 퐁넛, 하미마을 학살사건에 한정하여 진실을 밝히고, 과오를 인정하며, 국가에 책임을 묻는 것으로부터 첫걸음을 내딛으려고 합니다. 또한 시민평화법정을 통해서 전쟁이 병사 개인의 문제로 수렴되지 않도록, 참전 군인들이 겪어야 했던 고통에 대해서도 논의가 시작될 수 있는 장(場)이 마련되었으면 합니다.  

 

현재 시민평화법정의 개최를 위해서 한베평화재단, 참여연대, 민주사회를위한변호사모임, 베트남평화의료연대, 아시아평화인권디딤돌 아디, 역사문제연구소, 민족문제연구소, 수유너머104, 화우공익재단 등 30여개 단체가 참여하고 있으며, 내부 실무진으로 15명의 변호사들과 10여명의 석박사급 연구자들이 함께하고 있습니다. >> 함께하는 사람들 보기

 

시민평화법정 준비위원이 되어주세요

 

2018년 4월 21일~22일에 서울에서 열리게 될 시민평화법정에 함께 해 주실 준비위원을 모집합니다. 지금-여기에서 국가폭력의 문제를 다시 묻고, 시민평화법정을 통해 평화의 연대를 위한 활동에 함께하고자 하는 단체나 개인이라면 누구든 참여하실 수 있습니다.  

 

준비위원은 법정 개최를 위한 분담금(단체 5만원 이상, 개인 1만원 이상) 납부를 통해 재정적인 부담을 나누는 것을 원칙으로 합니다. 시민평화법정은 베트남에서 학살 피해자들을 모셔와 그 분들의 증언을 우리 사회에 나누고자 하고 있기에, 초청비용 만으로도 적지 않은 예산이 필요합니다. 보내주신 분담금은 시민들의 손으로 법정을 세우는 일에 소중히 사용하겠습니다. 

 

준비위원이 되어주시는 모든 분들의 이름을 법정 백서에 담고, 이를 베트남어로 번역하여 피해자와 학살 지역 박물관에 사과의 마음을 담아 전달하도록 하겠습니다. 

 

그 밖에도 시민평화법정의 효과적인 준비를 위해서 아래와 같은 자원활동가를 모집합니다. 

  1. 통번역 가능자(베트남어, 영어, 일본어)  
  2. 당일 행사 진행 스텝(법정, 학술행사, 예술제) 
  3. 조사팀 팀원(자료조사 및 번역과 분석) 
  4. 홍보팀 팀원(SNS와 각종 매체 등을 통한 홍보활동)  

 

시민평화법정 준비위원 신청 >> http://bit.ly/2AQd7hs

양식을 작성해주시면 확인 후 사무국에서 연락 드립니다.

 

 

시민평화법정 웹사이트 http://blog.naver.com/tribunal4peace 

문의 [email protected] 

후원 우리은행 1005-603-308131 한베평화재단

월, 2018/01/08- 18:29
233
0