주요 콘텐츠로 건너뛰기

KHMU newsletter No. 2, KHMU Public Statement. We at the KHMU Denounce Military Coup in Myanmar

지역

KHMU newsletter No. 2, KHMU Public Statement. We at the KHMU Denounce Military Coup in Myanmar

admin | 월, 2021/02/15- 19:06

KHMU Public Statement

We at the KHMU Denounce Military Coup in Myanmar (released on Feb 4, 2021)

We Strongly Support and Endorse Health Workers’ Fight against Coup in Myanmar.

 We strongly denounce military coup in Myanmar and urge the regime to transfer the power to a civilian government. The military coup force mobilized tanks on Feb 1 to stage a coup and crack down democratic orders. The military force detained tens of democracy movement leaders including Aung San Suu Kyi, civilian politicians and civil society activists. They declared a state of emergency and announced that they would govern the country for the following year.

In 2015, the Myanmar government remained partially democratic where civilian politicians led by Aung San Suu Kyi and military authorities jointly serve in the administration. But, in the General Election last November, people of Myanmar chose the civilian political party, rejecting the proxy party of the military authorities. Being afraid of losing power, the military authorities staged a coup once again. In the face of the military coup, citizens have taken resistant actions immediately. Those health workers in the front line fighting COVID-19 were no exception. According to news releases from Public Service International, which the KHMU is affiliated to, medical workers in 70 hospitals or more in the entire Myanmar protest and get into strike, demanding release of Aung San Suu Kyi. We strongly support the medical workers, being so much inspired and moved by their high spirit of solidarity and stunning courage even in amidst of their fight against COVID-19.

Being supportive of Myanmar workers who fight for democracy, particularly including health workers resisting the unjustifiable power of military coup, the KHMU strongly urges the military authorities to:

First, stop the coup and transform the power to the civilian government.

Second, immediately release detained Aung San Suu Kyi and other civilian political leaders and figures of civil society.

Third, accept democratically elected leaders by Myanmar people in November, 2020 and admit the new civilian government.

Fourth, we also urge the Republic of Korea Government to stop providing any support to the Myanmar military authorities. Instead, find out efficient means and ways in cooperation with governments of other countries and the United Nations in order to help Myanmar to recover democratic orders.

February 4, 2021. The Korean Health and Medical Workers’ Union 

시민들의 의견

댓글 달기

Plain text

  • 웹 페이지 주소 및 이메일 주소는 자동으로 링크로 전환됩니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd>
이미지
무제한 수의 파일을 이 필드에 업로드할 수 있습니다.
50 MB 한계입니다.
허용된 유형: png gif jpg jpeg.
Enter the YouTube URL. Valid URL formats include: http://www.youtube.com/watch?v=1SqBdS0XkV4 and http://youtu.be/1SqBdS0XkV4.
CAPTCHA
스펨 사용자 차단 질문