주요 콘텐츠로 건너뛰기

홀로 술 마시며

지역

홀로 술 마시며

admin | 금, 2019/08/23- 18:53

獨酌(독작)

 

問答非孤獨(문답비고독)

秋燈一影成(추등일영성)

如斯三者酌(여사삼자작)

大笑詠其情(대소영기정)

 

홀로 술 마시며

 

묻고 또 답하니 고독하지 않은데

가을날 등불에 생긴 그림자 하나

셋이서 술을 마심 이와 같은지라

크게 웃으면서 그 情을 읊조린다.

 

<時調로 改譯>

 

문답하니 둘인데 秋燈에 그림자 하나

셋이서 술을 마심이 이와도 같은지라

한바탕 大笑하면서 그 情을 읊조린다.

 

*獨酌: 술을 따라 주거나 권하는 상대 없이 혼자 술을 마심. 獨杯 *如斯: 이러함.

 

<2019.8.23, 이우식 지음>

시민들의 의견

댓글 달기

Plain text

  • 웹 페이지 주소 및 이메일 주소는 자동으로 링크로 전환됩니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd>
이미지
무제한 수의 파일을 이 필드에 업로드할 수 있습니다.
50 MB 한계입니다.
허용된 유형: png gif jpg jpeg.
Enter the YouTube URL. Valid URL formats include: http://www.youtube.com/watch?v=1SqBdS0XkV4 and http://youtu.be/1SqBdS0XkV4.
CAPTCHA
스펨 사용자 차단 질문