주요 콘텐츠로 건너뛰기

기생집 門 앞에서 우연히 큰 富者 벗님을 만나

지역

기생집 門 앞에서 우연히 큰 富者 벗님을 만나

admin | 토, 2019/07/13- 16:18

妓家門前偶逢大富朋友

 

不測明朝事(불측명조사)

今宵共醉歌(금소공취가)

佳姬呼我輩(가희호아배)

忽忘世風波(홀망세풍파)

 

기생집 門 앞에서 우연히 큰 富者 벗님을 만나

 

내일 아침의 일 헤아릴 수 없느니

오늘 밤 함께 술 취하여 노래하세

젊고 예쁜 여자가 우리 둘 부르니

세상 풍파 따위 문득 잊어도 보세.

 

<時調로 改譯>

 

내일 일 모르느니 今夜 취해 노래하세

젊고 예쁜 아가씨가 우리 둘을 부르니

세상의 바람과 파도 문득 잊어도 보세.

 

*妓家: 기생집.  기생이 거처하며  술과 유흥을 제공하는 *不測: 미루어  헤아릴

없음 *明朝: 내일 아침. 명단(明旦) *今宵: 오늘 밤. 금야(今夜) *醉歌: 술에

하여  노래를  부름.  또는    노래  *佳姬: 젊고 아리따운 여자 *我輩: 우리. 吾等.

 

<2019.7.13, 이우식 지음>

시민들의 의견

댓글 달기

Plain text

  • 웹 페이지 주소 및 이메일 주소는 자동으로 링크로 전환됩니다.
  • 줄과 단락은 자동으로 분리됩니다.
  • 사용할 수 있는 HTML 태그: <a href hreflang> <em> <strong> <cite> <blockquote cite> <code> <ul type> <ol start type> <li> <dl> <dt> <dd>
이미지
무제한 수의 파일을 이 필드에 업로드할 수 있습니다.
50 MB 한계입니다.
허용된 유형: png gif jpg jpeg.
Enter the YouTube URL. Valid URL formats include: http://www.youtube.com/watch?v=1SqBdS0XkV4 and http://youtu.be/1SqBdS0XkV4.
CAPTCHA
스펨 사용자 차단 질문