問人君丙子胡亂

 

丙子三田渡(병자삼전도)

淸皇坐受降(청황좌수항)

焉忘仁祖辱(언망인조욕)

勸莫蔑强邦(권막멸강방)

 

나라님에게 병자호란에 대하여 묻소

 

병자호란 나던 때 저 三田渡에서

淸나라 황제가 앉아 항복 받았소

어찌 仁祖의 욕됨 잊었단 말인가

권컨대 강한 나라를 깔보지 마오.

 

 

淸皇이 三田渡에서 앉아 항복 받았소

仁祖가 겪은 욕됨을 어째서 잊었는가

권컨대 강한 나라를 업신여기지 마오.

 

*人君: 임금.  나라님  *丙子胡亂: 조선  仁祖  14년(1636)에  淸나라가  침입한  난리.

나라에서  군신(君臣)  관계를  요구한 것을 朝鮮이 물리치자 淸나라 太宗이 20만 대군

  거느리고  침략했다.  이에  仁祖는 三田渡에서 항복하고 淸나라에 대하여 신(臣)의

예를 행하기로 한 굴욕적인 화약(和約)을 맺었다 *三田渡: 서울특별시 송파구 송파동

에 있던  나루.  朝鮮  시대에, 서울과  남한산성을  이어  주던  나루였다. 朝鮮의 仁祖가

병자호란    이곳에서  중국  淸나라  太宗에게  항복하였다 *受降: 항복을 받음 *仁祖:

朝鮮 제16대 王(1595~1649). 이름은 종(倧). 字는 화백(和伯). 號는 송창(松窓)이다.

仁祖反正에 성공해, 光海君을 몰아내고 왕위에 올랐다. 병자호란과 정묘호란을 겪었

으며, 새로운 軍營을 설치하고 大同法을 실시하였다. 在位 기간은 1623~1649년이다

*强邦: 군사력, 경제력이  뛰어나  국제  사회에서  세력을 인정하는 나라. 강국(强國).