토요일, 7월 13, 2019 - 00:28
隣家老人育孫兒
險世多勞苦(험세다노고)
無休又育兒(무휴우육아)
餘生如入獄(여생여입옥)
愚拙或嚬眉(우졸혹빈미)
손자를 기르는 이웃집 노인
험한 세상 수고와 애씀 많았는데
휴일도 없이 또 어린애 기르시네
남은 삶 감옥에 듦과도 같은지라
愚拙하다, 혹은 눈살을 찌푸리네.
평생 노고 많았는데 또 어린애 기르시네
앞으로 남은 삶이란 獄에 듦과 같은지라
못나고 또 어리석다며 혹 눈살 찌푸리네.
*隣家: 이웃집 *孫兒: 아들의 아들. 딸의 아들. 손자 *勞苦: 힘들여 수고하고 애씀
*無休: 쉬는 날이 없음 *育兒: 어린아이를 기름 *餘生: 앞으로 남은 인생 *入獄: 감
옥에 들어감. 감옥에 갇힘. 입뢰(入牢) *愚拙: 어리석고 못남 *嚬眉: 눈살을 찌푸림.