讀白樂天詩

 

衆語無難讀(중어무난독)

眞詩果若何(진시과약하)

傳令村嫗解(전령촌구해)

欲學易吟哦(욕학이음아)

 

백낙천의 詩를 읽으며

 

뭇사람 읽기에 어려움 없다 하니

참다운 詩란 과연 어떤 것이런가

시골 노파도 이해했다 전해 오니

쉽게 읊는 법을 배우고 싶어지네.

 

 

뭇사람 쉽다 하니 참된 詩 과연 어떤가

村老婆도 이해했다 그렇게 전하여지니

나 또한 쉽게 읊는 법 배우고 싶어지네.

 

*白樂天: 白居易의 姓과 字 *難讀: 읽기 어려움 *若何: 어떠함 *吟哦: 詩歌를 읊음.