토요일, 3월 30, 2019 - 10:14
同行與老僧逢牛公卽事
平生無語忍(평생무어인)
足作我眞師(족작아진사)
笑佛嘲諸經(소불조제경)
完成道可期(완성도가기)
老僧과 길을 가다가 牛公을 만나 즉흥시를 읊다
평생토록 아무 말도 없이 참으니
나의 참된 스승이 되기에 족하오
부처 비웃고 모든 불경 조롱하면
道의 완성일랑 기약할 수 있으리.
<時調로 改譯>
평생 말없이 참으니 내 참된 스승이오
저 부처를 비웃고 모든 불경 조롱하면
佛道를 완전히 이룸 기약할 수 있으리.
*老僧: 나이가 많은 승려 *牛公: ‘소’를 높여서 이르는 말 *卽事: 나아가 그 일에
관계함 *笑嘲: 비웃음 *諸經: 佛家의 모든 경전 *可期: 기대하거나 기약할 만함.
<2019.3.30, 이우식 지음>