黃允吉及金誠一

 

孰是誰非者(숙시수비자)

評論若古今(평론약고금)

守邦懸一語(수방현일어)

無備被倭侵(무비피왜침)

 

황윤길과 김성일

 

누가 옳으며 누가 그른 사람인가

評해 논함은 예나 지금이나 같네

나라 지킴 그 一言에 달렸었건만

아무 방비 없이 倭侵을 당하였네.

 

<時調로 改譯>

 

뉘 옳고 뉘 그른가, 평론 古今에 같네

나라를 지키는 일 一言에 달렸었건만

아무런 방비도 없이 倭侵을 당하였네.

 

*是非: 옳음과 그름 *評論: 사물의 가치, 優劣, 善惡 따위를 평가해 논함. 그런

  *古今: 예전과  지금을 아울러  이름.  금고(今古)  *無備: 방비나  준비가  없음.

 

<2019.3.23, 이우식 지음>