지역
방국장님! 박교수님@! 지송합니더…잔액이 멈찌예……………$$$%%%%%%
항일음악회창원의 정호영임더,
이공일팔엔
약조희빌
결재가능할거가슴더,
저는도움격려덕부네.
리화장모텔에서 버서나 회원구 봉암동 지역의 학원가..
원루메?
원룸하나 어더 슴더,
팔용산 여풀때기…..
아이구 오메아베!(사진은경남민언련)
항일음악회창원의 정호영임더,
이공일팔엔
약조희빌
결재가능할거가슴더,
저는도움격려덕부네.
리화장모텔에서 버서나 회원구 봉암동 지역의 학원가..
원루메?
원룸하나 어더 슴더,
팔용산 여풀때기…..
아이구 오메아베!(사진은경남민언련)
逢木石大師
發業終余過(발업종여과)
無爲道至難(무위도지난)
何時成木石(하시성목석)
不禁大驚歎(불금대경탄)
木石大師를 만나
業을 일으키니 마침내 나의 허물
저 無爲의 道란 지극히 어렵구려
어느 때에나 목석처럼 될 것인가
큰 놀람과 감탄 금하지 못하겠소.
<時調로 改譯>
發業하니 내 허물 無爲의 道 어렵구려
어느 때가 되어야 목석처럼 될 것인가
큰 놀람 큰 감탄일랑 금하지 못하겠소.
*至難: 지극히 어려움 *何時: 언제 *木石: 나무와 돌을 아울러 이름 *不禁: 금하
거나 말리지 않음. 어찌할 수 없음 *大驚: 크게 놀람 *驚歎: 몹시 놀라며 감탄함.
<2019.9.23, 이우식 지음>
시민들의 의견
댓글 달기